Women's Education- S. Radhakrishnan | Lesson- 6 Prose|| Class- 12 English|| UP-BOARD|| LearnTopicWise

Women's Education- S. Radhakrishnan 


About The Author-

Dr. S. Radhakrishnan, the second president of free India, was born in 1889. He was a great philosopher and statesman. He was also an effective speaker and voluminous writer.  some of his famous books are- 'Indian Philosophy', 'Hindu View of Life', Eastern Relation and western Thought', and 'Philosophy of Upnishads', He died in 1975.  

เคธ्เคตเคคंเคค्เคฐ เคญाเคฐเคค เค•े เคฆूเคธเคฐे เคฐाเคท्เคŸ्เคฐเคชเคคि เคกॉ। เคเคธ। เคฐाเคงाเค•ृเคท्เคฃเคจ เค•ा เคœเคจ्เคฎ 1889 เคฎें เคนुเค† เคฅा। เคตे เคเค• เคฎเคนाเคจ เคฆाเคฐ्เคถเคจिเค• เค”เคฐ เคฐाเคœเคจेเคคा เคฅे। เคตे เคเค• เคช्เคฐเคญाเคตी เคตเค•्เคคा เค”เคฐ เคช्เคฐเค–เคฐ เคฒेเค–เค• เคญी เคฅे। เค‰เคจเค•ी เค•ुเค› เคช्เคฐเคธिเคฆ्เคง เคชुเคธ्เคคเค•ें เคนैं- 'เค‡ंเคกिเคฏเคจ เคซिเคฒॉเคธเคซी', 'เคนिंเคฆू เคต्เคฏू เค‘เคซ เคฒाเค‡เคซ', เคˆเคธ्เคŸเคฐ्เคจ เคฐिเคฒेเคถเคจ เค”เคฐ เคตेเคธ्เคŸเคฐ्เคจ เคฅॉเคŸ्เคธ 'เค”เคฐ' เคซिเคฒॉเคธเคซी เค‘เคซ เค‰เคชเคจिเคทเคฆ ', 1975 เคฎें เค‰เคจเค•ी เคฎृเคค्เคฏु เคนो เค—เคˆ।
*****
About The Lesson-

'Women's Education' has been selected from the book 'True Knowledge' which was published in 1970. It deals with the education of women in India.

'เคฎเคนिเคฒा เคถिเค•्เคทा' เค•ो 'เคธเคš्เคšा เคœ्เคžाเคจ' เคชुเคธ्เคคเค• เคธे เคšुเคจा เค—เคฏा เคนै เคœो 1970 เคฎें เคช्เคฐเค•ाเคถिเคค เคนुเคˆ เคฅी। เคฏเคน เคญाเคฐเคค เคฎें เคฎเคนिเคฒाเค“ं เค•ी เคถिเค•्เคทा เคธे เคธंเคฌंเคงिเคค เคนै।
*****









Para- 1:
You are living in an age when there are great opportunities for women in social work, public life, and administration. Society requires women of disciplined minds and restrained manners. Whatever line of work you undertake, you should bring to it an honest, disciplined mind) You will then succeed and have the joy of your work.

เค†เคช เคฒोเค— เคเคธे เคฏुเค— เคฎें เคฐเคน เคฐเคนे เคนैं เคœिเคธเคฎें เคฎเคนिเคฒाเค“ं เค•ो เคธाเคฎाเคœिเค• เค•ाเคฐ्เคฏ , เคธाเคฐ्เคตเคœเคจिเค• เคœीเคตเคจ เคคเคฅा เคช्เคฐเคถाเคธเคจ เคนेเคคु เคฎเคนाเคจ เค…เคตเคธเคฐ เคนैं । เคธเคฎाเคœ , เค…เคจुเคถाเคธिเคค เคฎเคธ्เคคिเคท्เค• เคคเคฅा เคฎเคฐ्เคฏाเคฆिเคค เคต्เคฏเคตเคนाเคฐों เค•ी เคฎเคนिเคฒाเค“ं เค•ी เค•ाเคฎเคจा เค•เคฐเคคा เคนै । เค†เคช เคœिเคธ เค•िเคธी เคญी เค•ाเคฐ्เคฏ เคฐेเค–ा เค•ो เค…เคชเคจाเคคे เคนैं เค†เคชเค•ो เค‰เคธเคฎें เคเค• เคˆเคฎाเคจเคฆाเคฐ เค”เคฐ เค…เคจुเคถाเคธिเคค เคฎเคธ्เคคिเคท्เค• เคฒเค—ाเคจा เคšाเคนिเค । เคคเคฌ เค†เคชเค•ो เคธเคซเคฒเคคा เค”เคฐ เค…เคชเคจे เค•ाเคฎ เค•ा เค†เคจเคจ्เคฆ เคช्เคฐाเคช्เคค เคนोเค—ा ।

Para- 2:
Actually, in our country, education so far as girls' education is concerned is not widespread enough. So every institution which contributes to the education of girls is worthy of recognition and encouragement. But I am anxious that the kind of education that is imparted must not only be broad but should also be deep. We are lacking in depth. We may become learned and skilled, but if we do not have some kind of purpose in our life, our lives themselves become blind, blundering, and bitter. The Gita says vyavasayatmika buddhir ekeha. For a truly cultured mind, there is a single-mindedness, a dedication to a single purpose. For the uncultured mind, the whole life is scattered in many directions-bahusakha hyanantascta. Therefore it is essential that the education which you acquire in these institutions should give you not merely learning and skill but endow you with a definite purpose in life. What that purpose is, you have to define for yourselves. It is said vidya gives you Viveka, vimarsarupini vidya gives you a sense of what is right and helps you to avoid what is wrong. You must try, therefore, to find out wihat required of you in this generation. A purpose which held good centuries ago may not hold good today in view of the rapidly changing conditions of our country and of the world. So the purpose which you adopt in your life must be adapted to the relevant needs of the present generation.

เคตाเคธ्เคคเคต เคฎें เคนเคฎाเคฐे เคฆेเคถ เคฎें เคถिเค•्เคทा , เคœเคนाँ เคคเค• เค•ि เคฌाเคฒिเค•ाเค“ं เค•ी เคถिเค•्เคทा เค•ा เคธเคฎ्เคฌเคจ्เคง เคนै , เคชเคฐ्เคฏाเคช्เคค เคฐूเคช เคธे เคช्เคฐเคธाเคฐिเคค เคจเคนीं เคนै । เค‡เคธ เค•ाเคฐเคฃ เคตเคน เคช्เคฐเคค्เคฏेเค• เคธंเคธ्เคฅा , เคœो เคฌाเคฒिเค•ाเค“ं เค•ी เคถिเค•्เคทा เคฎें เคฏोเค—เคฆाเคจ เคฆेเคคी เคนै , เคฎाเคจ्เคฏเคคा เคเคตं เค‰เคค्เคธाเคนเคตเคฐ्เคฆ्เคงเคจ เค•ी เคชाเคค्เคฐ เคนै । เค•िเคจ्เคคु เคฎुเคे เคฏเคน เคšिเคจ्เคคा เคนै เค•ि เคœिเคธ เคช्เคฐเค•ाเคฐ เค•ी เคถिเค•्เคทा เคฆी เคœाเคคी เคนै เคตเคน เค•ेเคตเคฒ เคตिเคธ्เคคृเคค เคนी เคจเคนीं เค…เคชिเคคु เค—เคนเคฐी เคญी เคนोเคจी เคšाเคนिเค । เคนเคฎเคฎें เค—เคนเคฐाเคˆ เค•ी เค•เคฎी เคนै । เคนเคฎ เคตिเคฆ्เคตाเคจ เคคเคฅा เค•ुเคถเคฒ เคญเคฒे เคนी เคฌเคจ เคœाเคं เค•िเคจ्เคคु เคฏเคฆि เคนเคฎाเคฐे เคœीเคตเคจ เคฎें เค•िเคธी เคช्เคฐเค•ाเคฐ เค•ा เค‰เคฆ्เคฆेเคถ्เคฏ เคจเคนीं เคนै เคคो เคนเคฎाเคฐे เคœीเคตเคจ เคธ्เคตเคฏं เคนी เค…เคจ्เคง เค•ाเคฐเคชूเคฐ्เคฃ , เคญเคฏंเค•เคฐ เคญूเคฒों เคตाเคฒे เคเคตं เค•เคŸु เคฌเคจ เคœाเคंเค—े । เค—ीเคคा เค•เคนเคคी เคนै : เคต्เคฏाเคตเคธाเคฏाเคค्เคฎिเค•ा เคฌुเคฆ्เคงिเคเค•ेเคน " เคจिเคถ्เคšเคฏाเคค्เคฎเค• เคฌुเคฆ्เคงि เคเค• เคนी เคนै । " เคตाเคธ्เคคเคตिเค• เคฐूเคช เคฎें เคเค• เคธुเคธंเคธ्เค•ृเคค เคฎเคธ्เคคिเคท्เค• เคฎें เคเค•ाเค—्เคฐเคคा เคคเคฅा เคเค• เคเค•ाเค•ी เค‰เคฆ्เคฆेเคถ्เคฏ เค•े เคช्เคฐเคคि เคญเค•्เคคिเคชूเคฐ्เคฃ เคธเคฎเคฐ्เคชเคฃ เคนोเคคा เคนै เค…เคธंเคธ्เค•ृเคค เคฎเคจ เค•े เคฒिเค เคธाเคฐा เคœीเคตเคจ เค…เคจेเค• เคฆिเคถाเค“ं เคฎें เคฌिเค–เคฐा เคนुเค† เคนोเคคा เคนै - เคฌเคนुเคถाเค–ा เคน्เคฏเคจเคจ्เคคाเคถ्เคš । เค…เคคः เคฏเคน เค†เคตเคถ्เคฏเค• เคนै เค•ि เคœो เคถिเค•्เคทा เค†เคช เคฒोเค—ों เค•ो เค‡เคจ เคธंเคธ्เคฅाเค“ं เคฎें เคฎिเคฒเคคी เคนै เค‰เคธเคธे เค†เคชเค•ो เคจ เค•ेเคตเคฒ เคตिเคฆ्เคตเคคा เคเคตं เค•ौเคถเคฒ เคฎिเคฒे เค…เคชिเคคु เค‰เคธเคธे เค†เคชเค•ो เคœीเคตเคจ เค•ा เคเค• เคจिเคถ्เคšिเคค เค‰เคฆ्เคฆेเคถ्เคฏ เคฎिเคฒे । เคตเคน เค‰เคฆ्เคฆेเคถ्เคฏ เค•्เคฏा เคนै เคฏเคน เค†เคชเค•ो เค…เคชเคจे เค†เคช เคชเคฐिเคญाเคทिเคค เค•เคฐเคจा เคนै । เค•เคนा เคœाเคคा เคนै เค•ि เคตिเคฆ्เคฏा เคตिเคตेเค• เคฆेเคคी เคนै , เคตिเคฎเคฐ्เคทเคฐूเคชिเคฃी เคตिเคฆ्เคฏा เค†เคชเค•ो เคœ्เคžाเคจ เคฆेเคคी เคนै เค•ि เค…เคš्เค›ा เค•्เคฏा เคนै เค”เคฐ เคœो เคฌुเคฐा เคนै เค‰เคธเคธे เคฌเคšเคจे เคฎें เคธเคนाเคฏเคคा เคฆेเคคी เคนै । เค‡เคธเคฒिเค เค†เคชเค•ो เคฏเคน เคœाเคจ เคฒेเคจे เค•ी เค…เคตเคถ्เคฏ เคšेเคท्เคŸा เค•เคฐเคจी เคšाเคนिเค เค•ि เค‡เคธ เคชीเคข़ी เคฎें เค†เคชเคธे เค•्เคฏा เคšाเคนा เค—เคฏा เคนै । เค…เคชเคจे เคฆेเคถ เคเคตं เคธंเคธाเคฐ เค•ी เคฆ्เคฐुเคคเค—เคคि เคธे เคฌเคฆเคฒเคคी เคนुเคˆ เคฆเคถाเค“ं เค•ो เคฆृเคท्เคŸि เคฎें เคฐเค–เคคे เคนुเค เคเค• เค‰เคฆ्เคฆेเคถ्เคฏ เคœो เคถเคคाเคฌ्เคฆिเคฏों เคชूเคฐ्เคต เค…เคš्เค›ा เคฎाเคจा เค—เคฏा เคฅा , เค†เคœ เค…เคš्เค›ा เคจเคนीं เคญी เคฎाเคจा เคœा เคธเค•เคคा เคนै । เค‡เคธเคฒिเคฏे เคœो เคญी เค‰เคฆ्เคฆेเคถ्เคฏ เค†เคช เค…เคชเคจे เคœीเคตเคจ เคฎें เค…เคชเคจाเคจे เคœा เคฐเคนे เคนों เค‰เคธे เคตเคฐ्เคคเคฎाเคจ เคชीเคข़ी เคธे เคธเคฎ्เคฌเคจ्เคงिเคค เค†เคตเคถ्เคฏเค•เคคाเค“ं เค•े เค…เคจुเคฐूเคช เค…เคชเคจाเคฏा เคœाเคจा เคšाเคนिเค ।

Para- 4:
Every time we start, we use our hymns and end with saying santih, santih, santih. The teacher and the pupils are expected to avoid hating each other.

เคช्เคฐเคค्เคฏेเค• เคฌाเคฐ เคœเคฌ เคนเคฎ ( เค•ोเคˆ เค•ाเคฐ्เคฏ ) เค†เคฐเคฎ्เคญ เค•เคฐเคคे เคนैं เคคो เคนเคฎ เคˆเคถ्เคตเคฐ เค•ी เคช्เคฐाเคฐ्เคฅเคจा เค•เคฐเคคे เคนैं เค”เคฐ เคฏเคน เค•เคนเคคे เคนुเค เคธเคฎाเคช्เคค เค•เคฐเคคे เคนैं - เคถांเคคिः , เคถांเคคिः เคถांเคคिः । เค—ुเคฐु เคเคตं เคถिเคท्เคฏों เคธे เค…เคชेเค•्เคทा เค•ी เคœाเคคी เคนै เค•ि เคตे เคเค• - เคฆूเคธเคฐे เค•े เคช्เคฐเคคि เค˜ृเคฃा เคธे เคฌเคšเคคे เคฐเคนेंเค—े ।

Para- 5:
Compassion, Daya, is the quality which is more characteristic of women than of men. I read recently a book that speaks about the decline of womanhood and says that this is so because there is a decline in compassion. In other words, the natural quality of women is compassion. If you do not have compassion, you are not human. It is, therefore, essential for every human being to develop the quality of considerateness, kindness, and compassion. Without these qualities, we are only human animals, Narapasu, not more than that.

เคฆเคฏा เคเค• เคเคธा เค—ुเคฃ เคนै เคœो เคชुเคฐुเคทों เค•ी เค…เคชेเค•्เคทा เคฎเคนिเคฒाเค“ं เคฎें เคตिเคถेเคท เคฐूเคช เคธे เคนोเคคा । เค…เคญी เคนाเคฒ เคนी เคฎें เคฎैंเคจे เคเค• เคชुเคธ्เคคเค• เคชเคข़ी เคœो เคธ्เคค्เคฐीเคค्เคต เค•े เคน्เคฐाเคธ เค•े เคฌाเคฐे เคฎें เคฌเคคाเคคी เคนै เคคเคฅा เค•เคนเคคी เคนै เค•ि เคฏเคน เค‡เคธเคฒिเค เคนै เค•्เคฏोंเค•ि เคฆเคฏा เค•ा เคน्เคฐाเคธ เคนुเค† เคนै । เคฆूเคธเคฐे เคถเคฌ्เคฆों เคฎें เคธ्เคค्เคฐी เค•ा เคธ्เคตाเคญाเคตिเค• เค—ुเคฃ เคฆเคฏा เคนै । เคฏเคฆि เค†เคช เคฎें เคฆเคฏा เคจเคนीं เคนै เคคो เค†เคช เคฎाเคจเคต เคจเคนीं เคนै । เค‡เคธเคฒिเค เคช्เคฐเคค्เคฏेเค• เคช्เคฐाเคฃी เค•े เคฒिเค เค…เคš्เค›ी เคฌाเคคों เค•ा เคเคตं เคฆूเคธเคฐों เค•े เคช्เคฐเคคि เคธเคนाเคจुเคญूเคคि เค•ी เคญाเคตเคจा เคเคตं เคฆเคฏा เค•ा เคตिเค•ाเคธ เค•เคฐเคจा เค†เคตเคถ्เคฏเค• เคนै । เค‡เคจ เค—ुเคฃों เค•े เค…เคญाเคต เคนเคฎ เค•ेเคตเคฒ เคจเคฐ เคชเคถु เคนैं เค”เคฐ เค‡เคธเคธे เค…เคงिเค• เค•ुเค› เคจเคนीं เคนैं ।

Para- 6:
There is a famous verse that tells us, sansara visa vrksasya. In this imperfect world, sansara, there are two fruits of inimitable quality. They are the study of our great classics and communion with great minds. These two are the things which mould men's minds and hearts, I am anxious that our great classics should be studied, the classics of all countries of which we are the inheritors. It is in a small dialogue in a Upanisรกd that a question is put: What constitutes the essence of the good life?" The teacher replies: 'Didn't you hear the answer?' There was a thunderclap: da da da. Immediately the teacher explained that these were the essence of good life-dama, dana, daya. They constitute the essentials of a good life. You must have dama or self-control, restraint, which is the mark of a human being, In the Ramayana when Lakshmana sets out for the forest, his mother tells him: 'Look upon Rama as your father, Dasaratha: Look upon Sita as myself, as your mother: Look upon the forest as Ayodhya; go, my dear.

เคเค• เคช्เคฐเคธिเคฆ्เคง เคถ्เคฒोเค• เคนैं- ' เคธंเคธाเคฐ เคตिเคท เคตृเค•्เคทเคธ्เคฏ . .. ' เคœो เคนเคฎें เคฌเคคाเคคा เคนै เค•ि เคธंเคธाเคฐ เคตिเคท เค•ा เคตृเค•्เคท เคนै । เค‡เคธ เค…เคชूเคฐ्เคฃ เคธंเคธाเคฐ เคฎें เค…เคจुเคชเคฎ เค—ुเคฃों เคธे เคฏुเค•्เคค เคฆो เคซเคฒ เคนोเคคे เคนैं । เคฏे เคนैं - เค…เคชเคจे เคฎเคนाเคจ เค—्เคฐเคจ्เคฅों เค•ा เค…เคง्เคฏเคฏเคจ เคคเคฅा เคฎเคนाเคจ เคตिเคฆ्เคตाเคจों เค•ा เคธเคค्เคธंเค— । เคฏे เคฆो เคฌाเคคें เคนैं เคœो เคฎเคจुเคท्เคฏों เคฎเคธ्เคคिเคท्เค• เคเคตं เคนृเคฆเคฏों เค•ो เคชเคฐिเคตเคฐ्เคคिเคค เค•เคฐ เคธเค•เคคी เคนैं । เคฎेเคฐी เคคीเคต्เคฐ เค‡เคš्เค›ा เคนै เค•ि เคนเคฎाเคฐे เคช्เคฐाเคšीเคจ เค—्เคฐเคจ्เคฅों เค•ा , ( เคฌเคฒ्เค•ि ) เคธเคญी เคฆेเคถों เค•े เคช्เคฐाเคšीเคจ เค—्เคฐเคจ्เคฅों เค•ा เค…เคง्เคฏเคฏเคจ เค•िเคฏा เคœाเคจा เคšाเคนिเค ( เค•्เคฏोंเค•ि ) เคนเคฎ เค‰เคจเค•े เค‰เคค्เคคเคฐाเคงिเค•ाเคฐी เคนैं । เคเค• เค‰เคชเคจिเคทเคฆ เค•े เคเค• เค›ोเคŸे - เคธे เคธंเคตाเคฆ เคฎें เคเค• เคช्เคฐเคถ्เคจ เค•िเคฏा เค—เคฏा เคนै : “ เคเค• เค…เคš्เค›े เคœीเคตเคจ เค•ा เคธाเคฐ เค•्เคฏा เคนै ? " เค—ुเคฐु เค‰เคค्เคคเคฐ เคฆेเคคा เคนै : " เค•्เคฏा เคคुเคฎเคจे เค‰เคค्เคคเคฐ เคจเคนीं เคธुเคจा ? " เคฌिเคœเคฒी เค•ी เค—เคก़เค—เคก़ाเคนเคŸ เคนुเคˆ : เคฆा เคฆा เคฆा । เค—ुเคฐु เคจे เคคुเคฐเคจ्เคค เคธ्เคชเคท्เคŸ เค•िเคฏा เค•ि เคฏे เคนी เค…เคš्เค›े เคœीเคตเคจ เค•े เคคเคค्เคต เคนैं – เคฆเคฎ , เคฆाเคจ , เคฆเคฏा । เคฏे เคนी เคเค• เค…เคš्เค›े เคœीเคตเคจ เค†เคตเคถ्เคฏเค• เคคเคค्เคต เคนैं । เคคुเคฎ्เคนाเคฐे เคชाเคธ เคฆเคฎ เค…เคฐ्เคฅाเคค् เค†เคค्เคฎ - เคจिเคฏเคจ्เคค्เคฐเคฃ , เคธंเคฏเคฎ เคนोเคจा เคšाเคนिเค เคœो เคฎाเคจเคต เคช्เคฐाเคฃी เค•ा เคฒเค•्เคทเคฃ เคนै । เคฐाเคฎाเคฏเคฃ เคฎें เคœเคฌ เคฒเค•्เคท्เคฎเคฃ เคตเคจ เค•े เคฒिเค เคšเคฒเคคे เคนैं เคคो เค‰เคจเค•ी เคฎाँ เค‰เคจเคธे เค•เคนเคคी เคนैं - " เคฐाเคฎ เค•ो เค…เคชเคจे เคชिเคคा เคฆเคถเคฐเคฅ เค•े เคธเคฎाเคจ เคฎाเคจเคจा , เคธीเคคा เค•ो เคฎेเคฐे - เค…เคชเคจी เคฎाँ เค•े เคธเคฎाเคจ เคฎाเคจเคจा , เคœंเค—เคฒ เค•ो เค…เคฏोเคง्เคฏा เค•े เคธเคฎाเคจ เคฎाเคจเคจा , เคฎेเคฐे เคช्เคฐिเคฏ , เคœाเค“ ।

Para- 7:
There are ever so many thrilling stories in our classics that will instill into us great moral strength, which will lay down for us, the lines on which we have to conduct ourselves.

Give us good women, we will have a great civilization.
Give us good mothers, we will have a great nation.

เคนเคฎाเคฐे เค—्เคฐंเคฅों เคฎें เคเคธी เค…เคจेเค• เคฐोเคฎांเคšเค• เค•เคนाเคจिเคฏाँ เคนैं เคœो เคนเคฎเคฎें เคฎเคนाเคจ เคจैเคคिเค• เคถเค•्เคคि เคญเคฐ เคฆेंเค—ी เคœो เคนเคฎाเคฐे เค†เค—े เคเคธी เคฐूเคชเคฐेเค–ा เคช्เคฐเคธ्เคคुเคค เค•เคฐ เคฆेंเค—ी เคœिเคจ เคชเคฐ เคนเคฎें เคšเคฒเคจा เคนोเคคा เคนै ।

เคนเคฎें เค…เคš्เค›ी เคฎเคนिเคฒाเคँ เคช्เคฐเคฆाเคจ เค•เคฐो , เคนเคฎाเคฐे เคชाเคธ เคเค• เคฎเคนाเคจ เคธเคญ्เคฏเคคा เคนोเค—ी ।
เคนเคฎें เค…เคš्เค›ी เคฎाเคคाเคँ เคช्เคฐเคฆाเคจ เค•เคฐो , เคนเคฎाเคฐे เคชाเคธ เคเค• เคฎเคนाเคจ เคฐाเคท्เคŸ्เคฐ เคนोเค—ा ।

Para- 8:
When you talk about education, you have several aims in view; give the people, those who are taught, knowledge of the world in which they live-Science, History and Geography enable you to get that knowledge; you also train the people to acquire some technical skill by which they can earn a livelihood. These are still accepted the world over as the objects of education: knowledge of the world in which you live and technical skill by which you can earn a livelihood. But what is there specifically about the kind of education imparted in the institutions of our country? We have heard that the chief purpose of education is not merely the acquiring of skill or information but the initiation into a higher life, initiation into a world that transcends the world of Space and Time, though the latter informs and animates the former. That has been the main purpose of education. For some centuries, we neglected our womenfolk. Our tradition, however, has been somewhat different :

Purakalpesu narinam
mandira vandana niscitah
adhyapananca vedanam
gayatri vacanam taha.

เคœเคฌ เค†เคช เคถिเค•्เคทा เค•े เคฌाเคฐे เคฎें เคฌाเคค เค•เคฐเคคे เคนैं เคคो เค†เคชเค•ी เคฆृเคท्เคŸि เคฎें เค…เคจेเค• เคฒเค•्เคท्เคฏ เคนोเคคे เคนैं । เคœिเคจเค•ो เคถिเค•्เคทिเคค เค•िเคฏा เคœाเคคा เคนै เค‰เคจ เคฒोเค—ों เค•ो เค‰เคธ เคฆुเคจिเคฏा เค•ा เคœ्เคžाเคจ เคฆो เคœिเคธเคฎें เคตे เคฐเคนเคคे เคนैं - เคตिเคœ्เคžाเคจ , เค‡เคคिเคนाเคธ เคเคตं เคญूเค—ोเคฒ เค†เคชเค•ो เค‰เคธ เคœ्เคžाเคจ เค•ो เคชाเคจे เค•े เคฏोเค—्เคฏ เคฌเคจाเคคे เคนैं , เค†เคช เค•ुเค› เคคเค•เคจीเค•ी เค•ौเคถเคฒ เค…เคฐ्เคœिเคค เค•เคฐเคจे เค•े เคฒिเค เคฒोเค—ों เค•ो เคช्เคฐเคถिเค•्เคทिเคค เค•เคฐเคคे เคนैं เคœिเคธเค•े เคฆ्เคตाเคฐा เคตे เค…เคชเคจी เคœीเคตिเค•ा เค•ा เค‰เคชाเคฐ्เคœเคจ เค•เคฐ เคธเค•ें । เคธाเคฐे เคธंเคธाเคฐ เคฎें เค‡เคจเค•ो เค…เคญी เคญी เคถिเค•्เคทा เค•े เค‰เคฆ्เคฆेเคถ्เคฏों เค•े เคฐूเคช เคฎें เคฎाเคจा เคœाเคคा เคนै : เค‰เคธ เคธंเคธाเคฐ เค•ा เคœ्เคžाเคจ เคœिเคธเคฎें เค•ि เค†เคช เคฐเคนเคคे เคนैं เค”เคฐ เคคเค•เคจीเค•ी เค•ौเคถเคฒ เคœिเคจเค•े เคฆ्เคตाเคฐा เค†เคช เคœीเคตिเค•ोเคชाเคฐ्เคœเคจ เค•เคฐ เคธเค•เคคे เคนैं । เค•िเคจ्เคคु เคนเคฎाเคฐे เคฆेเคถ เค•ी เคธंเคธ्เคฅाเค“ं เคฎें เคฆी เคœाเคจे เคตाเคฒी เคถिเค•्เคทा เค•े เคฌाเคฐे เคฎें เคตिเคถेเคทเคคा เค•्เคฏा เคนै ? เคนเคฎเคจे เคธुเคจा เคนै เค•ि เคถिเค•्เคทा เค•ा เคฎुเค–्เคฏ เค‰เคฆ्เคฆेเคถ्เคฏ เค•ेเคตเคฒ เค•ौเคถเคฒ เคฏा เคœ्เคžाเคจ เค•ी เคช्เคฐाเคช्เคคि เคนी เคจเคนीं เคนै เค…เคชिเคคु เค‰เคš्เคšเคคเคฐ เคœीเคตเคจ เคฎें เคช्เคฐเคตेเคถ เคญी เคนै - เคเคธे เคธंเคธाเคฐ เคฎें เคช्เคฐเคตेเคถ เค•เคฐाเคจा เคœो เค…เคจ्เคคเคฐिเค•्เคท เคคเคฅा เคธเคฎเคฏ เคธे เคชเคฐे เคนो । เคฏเคฆ्เคฏเคชि เคฏเคนाँ เคฌाเคฆ เคฎें เคฒिเค–ी เค—เคˆ เคตเคธ्เคคु เคชเคนเคฒी เคตाเคฒी เคฒिเค–ी เค—เคˆ เคตเคธ्เคคु เค•े เคตिเคทเคฏ เคฎें เคธूเคšเคจा เคฆेเคคी เคนै เค”เคฐ เคช्เคฐेเคฐिเคค เค•เคฐเคคी เคนै เค…เคฐ्เคฅाเคค् เคญौเคคिเค• เคธंเคธाเคฐ ( เคœिเคธเคฎें เคนเคฎ เคฐเคนเคคे เคนैं ) เคชाเคฐเคฒौเค•िเค• เคธंเคธाเคฐ เค•े เคฒिเค เคนเคฎें เคช्เคฐेเคฐเคฃा เคฆेเคคा เคนै । เคถिเค•्เคทा เค•ा เคฏเคนी เคฎुเค–्เคฏ เค‰เคฆ्เคฆेเคถ्เคฏ เคฐเคนเคคा เคฐเคนा เคนै । เค•ुเค› เคถเคคाเคฌ्เคฆिเคฏों เคคเค• เคนเคฎเคจे เค…เคชเคจे เคธ्เคค्เคฐी เคธเคฎाเคœ เค•ी เค…เคตเคนेเคฒเคจा เค•ो । เคนเคฎाเคฐी เคชเคฐเคฎ्เคชเคฐा เค•ुเค› เคญिเคจ्เคจ เคฐเคนी เคนै ।

เคชुเคฐाเค•เคฒ्เคชेเคทु เคจाเคฐीเคจाเคฎ् เคฎंเคฆिเคฐा เคตเคจ्เคฆเคจा เคจिเคถ्เคšिเคคः : (
เค…เคฐ्เคฅाเคค् เคช्เคฐाเคšीเคจเค•ाเคฒ เคฎें เคธ्เคค्เคฐिเคฏों เคฆ्เคตाเคฐा เคฎंเคฆिเคฐों เคฎें เคชूเคœเคจ เค•เคฐเคจा ,)

เค…เคง्เคฏाเคชเคจांเค•ा เคตेเคฆाเคจाเคฎ् เค—ाเคฏเคค्เคฐी เคตเคšเคจाเคฎ् เคคเคฅा ।। (เคตेเคฆों เค•ा เคชเค เคจ เคคเคฅा เค—ाเคฏเคค्เคฐी เคฎंเคค्เคฐ เค•ा เคœाเคช เค•เคฐเคจा เค…ंเค—ीเค•ृเคค เคฅा।)

Para- 9:
In ancient times; our women had the ceremony of upanayana performed for them. They were entitled to a study of Vedas. They have also entitled to the chanting of the Gayatri japa. All these things were open to our women. But our civilization became arrested and one of the main signs of that decay of our civilization is the subjection of women.

เคช्เคฐाเคšीเคจเค•ाเคฒ เคฎें เคฎเคนिเคฒाเค“ं เค•े เค‰เคชเคจเคฏเคจ เคธंเคธ्เค•ाเคฐ เคนुเค† เค•เคฐเคคे เคฅे । เค‰เคจ्เคนें เคตेเคฆों เค•े เค…เคง्เคฏเคฏเคจ เค•ा เค…เคงिเค•ाเคฐ เคฅा । เค‰เคจ्เคนें เค—ाเคฏเคค्เคฐी เคฎंเคค्เคฐ เคœเคชเคจे เค•ा เคญी เค…เคงिเค•ाเคฐ เคฅा । เคฏे เคธाเคฐी เคฌाเคคें เคนเคฎाเคฐी เคฎเคนिเคฒाเค“ं เค•े เคฒिเค เค–ुเคฒी เคนुเคˆ เคฅीं । เค•िเคจ्เคคु เคนเคฎाเคฐी เคธเคญ्เคฏเคคा เคฌเคจ्เคงเคจ เคฎें เค† เค—เคˆ เค…เคฐ्เคฅाเคค् เค—เคคिเคถीเคฒ เคจ เคฐเคนी เค”เคฐ เคนเคฎाเคฐी เคธเคญ्เคฏเคคा เค•े เคชเคคเคจ เค•े เค…เคจेเค• เค•ाเคฐเคฃों เคฎें เคธे เคเค• เคธ्เคค्เคฐिเคฏों เค•ी เคชเคฐाเคงीเคจเคคा เคนै


Para- 10:
After Independence, through the exertions of Mahatma Gandhi, a revolution has been effected in our country, and women are coming into their own. 

เคธ्เคตเคคเคจ्เคค्เคฐเคคा เค•े เคฌाเคฆ เคฎเคนाเคค्เคฎा เค—ाँเคงी เค•े เคช्เคฐเคฏाเคธों เค•े เคฆ्เคตाเคฐा เคนเคฎाเคฐे เคฆेเคถ เคฎें เคเค• เค•्เคฐाเคจ्เคคि เค†เคˆ เค”เคฐ เคธ्เคค्เคฐिเคฏाँ เค…เคชเคจे เค—ौเคฐเคต เค•ो เคช्เคฐाเคช्เคค เค•เคฐ เคฐเคนी เคนै। 

Comments

Popular posts from this blog

Cybersecurity|| Protect Your Computing Devices From Viruses, Hackers, Spies|| LearnTopicWise

Cybersecurity|| How to crack Wifi password?|| Techniques of cracking WiFi password|| LearnTopicWise

Stopping By Woods On A Snowy Evening- Robert Frost || Lesson- 9 Poetry || Class- 12 English || UP-BOARD || LearnTopicWise

Cybersecurity|| What is meant by your data?|| Explain different types of data|| LearnTopicWise